segunda-feira, 1 de fevereiro de 2010

Sand Pebbles – O Canhoneiro de Yang-Tsé – 1966

Então mais um daqueles filmes que me deixam impressionado com a criatividade humana para criar nomes sem sentido.
Primeiro a tradução literal de “Sand Pebbles”, É Seixos de Areia ou algo parecido. Para quem não sabe Seixos são aquelas pedrinhas de rio. E daí veio a tradução para o nosso idioma. O Canhoneiro de Yang-Tsé, mas na verdade o pricipal do filme era um marinheiro mecânico....e por aí vai.
O filme é muito bom, mas acho que só deve assisti-lo se for naquelas sessões do tipo Corujão.Fica com 2 estrelas, pois naquela época o cinema era muito poético e geralmente não mostrava a realidade.

Nenhum comentário:

Postar um comentário